Relacionar-se profissionalmente com profissionais do Grão-Ducado do Luxemburgo

O Grão-Ducado do Luxemburgo tem fronteira com a Alemanha, a Bélgica e a França. O Congresso de Viena formou o Grão-Ducado do Luxemburgo em união com a Holanda, sob governação de Guilherme I de Orange-Nassau, Rei dos Países Baixos e Grão-Duque do Luxemburgo (após o colapso do Império Napoleónico em 1815). Após o Tratado de Londres (19 de abril de 1839) passou a estar divido entre dois países: Bélgica e Países Baixos. Esta data é considerada o ponto de partida para a independência do Grão Ducado do Luxemburgo. A Carta Constitucional de 1841 e as três Constituições sucessivas datadas de 1848, 1856 e 1868 conferem a base do novo Estado e garantem os direitos e liberdades fundamentais dos cidadãos. O Tratado de Londres de 1867 declara internacionalmente o Grão-Ducado do Luxemburgo como um Estado neutro e independente (abandonou a neutralidade durante a II Guerra Mundial). Atualmente, o Grão-Ducado do Luxemburgo é uma monarquia constitucional.

Família e sociedade luxemburguesas

  • A família desempenha um papel importante na vida dos luxemburgueses. Sendo um país pequeno é comum permanecer-se na cidade onde se nasceu e cresceu; é uma forma de aumentar o sentimento de pertença e, também, uma obrigatoriedade de manter próximos os relacionamentos familiares. As relações baseiam-se numa estrutura hierárquica e a família é a base dessa estrutura.
  • Os luxemburgueses são bastante simpáticos, reservados e algo introvertidos, muito cautelosos, pouco emocionais ou expressivos, especialmente junto de quem não conhecem bem. Estes traços são extremamente importantes profissionalmente.

Cumprimentos

  • O cumprimento preferencial é o aperto de mão (firme), praticado no início e no fim das reuniões. E, tal como noutras culturas, é importante manter contacto visual.
  • Entre amigos trocam três beijos no rosto; o cumprimento inicia-se na face esquerda.
  • A forma de tratamento é, também, formal. Usam-se os títulos académicos acrescidos do respetivo apelido, precedidos da expressão “Monsieur” (Senhor) ou “Madame” (Senhora). Os nomes próprios apenas são utilizados entre amigos chegados ou colegas de trabalho, embora exista uma preocupação em manter as relações profissionais formais. Opte pelo uso do “vous” em detrimento de “tu”.

Presentes

  • Se for convidado para casa de um luxemburguês, como oferta, poderá levar chocolates ou flores à dona da casa (flores em número ímpar).

Refeições

  • Permaneça de pé até que lhe indiquem o lugar e seja exímio nos cuidados e nas boas maneiras durante a refeição.

Reuniões e negociações

  • A língua usada nos negócios é o inglês embora falem alemão e francês.
  • A pontualidade é determinante: os luxemburgueses são pontuais pelo que não aceitam atrasos nos encontros – estes podem ser encarados como falta de confiança.
  • Profissionalmente são formais mas no decurso da relação profissional podem estreitar laços, por isso, mostre interesse pela cultura do país anfitrião.
  • É importante ter o dom da palavra, saber o que dizer no momento certo e ter temas para “small talk” durante os momentos de “entretenimento”.
  • Ao negociar é esperado que se comunique de forma direta, diplomática e use de subtileza no trato, especialmente em relacionamentos profissionais recentes.

Susana de Salazar Casanova

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *